Marián Muíños traduce a Alejandro Schmidt

Dark Branches
Sometimes I think we are
Light´s pastime
That dying is
another mountain, over there,
on top of the snow.
And that to live or no to live
is some kind of wind
through the dark branches
of certitude.
AUTHOR © ALEJANDRO SCHMIDT
TRANSLATOR: © MARIÁN MUIÑOS
Oscuras ramas
a veces pienso que somos
un pasatiempo de la luz
que morir es
otra montaña, allá
en la nieve
y vivir o vivir
algo de viento
entre las oscuras ramas
de lo cierto.
© Alejandro Schmidt