Marián Muíños traduce a Patricia Ortiz

.............De la serie Rafal Olbinski
Anchored in some other garden,
among memories of violets.
There you are.
Where the voracity of the storm
grows over a predicted truth,
while you, stoic, hold
the weight of love
when I invoke you.
Let us wear wings:
promises are useless.
AUTHOR © PATRICIA ORTIZ
TRANSLATOR © MARIÁN MUIÑOS
Quedaste anclado en otro jardín
entre una remembranza de violetas.
Crece la voracidad de la tormenta
sobre una verdad anunciada,
mientras sostenés estoico
el peso del amor cuando te invoco.
Pongámonos alas:
-huelgan las promesas-
© Patricia Ortiz
2 comentarios:
Gracias Marian! Gracias Gustavo! Ha sido una linda sorpresa. Gracias por vuestra dedicación y amor hacia la palabra de todos los compañeros, que no es más ni menos, que la poesía de todos.
Besos!
"Pongámonos alas..." Ya lo hemos hecho al leerte, Patricia, y el vuelo ha sido maravilloso.
Impecable la recreación de Marián
Un beso para ambas con mi afecto y admiración
María Rosa León
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio