Marián Muíños traduce a María Rosa León
COMING BACK FOR MY WINGS
"Yo vuelvo
por mis alas.
¡Dejádme volver!...
Federico García Lorca
Once and again,
obsessively,
like a dragonfly
deprived of its wings,
I come back for them in each poem
in every verse
in each and every word...
and, yet,
Author : © María Rosa León
Translator: © Marián Muiños
Vuelvo por mis alas
"Yo vuelvo
por mis alas.
¡Dejádme volver!...
Federico García Lorca
Una y otra vez,
obsesivamente,
como una libélula
despojada de sus alas,
vuelvo por ellas en cada poema,
en cada verso,
y aún
no las encuentro.
6 comentarios:
¡Gracias, Marian! Es hermosa y musical tu traducción y eso es algo que no muchos logran al abordar traducciones al inglés.
Muchas gracias a Gus que está siempre detrás de estos proyectos, creando espacios para todos nosotros.
Un beso muy grande a ambos y a todos los amigos del blog.
María Rosa León
un enorme placer saber que enemos esa gente necesaria.
felicitaciones!
lidia carrizo
Las encontrarás seguro esas alas María Rosa, una maravilla tu poema.
Besos
Liliana
María Rosa, una vez más te felicito por tu hermoso canto de libertad y a Marián por su invalorable trabajo de traducir, en especial Poesía -sé que no es fácil- un gran abrazo a las dos y naturalmente a Gus por ser el creador de estos espacios, que tanto bien hacen a la Poesía y a los Poetas!
Eli
Maria Rosa,felicitaciones por tan impactante y conmovedor poema . Marian,excelente tu traducci�n .
Gracias Gustavo por presentar tu gran obra.
Abrazos y besos
Raquel Luisa Teppich
Yo sé quién tiene sus álas señora (nosotros sus lectores) y no se las vamos a entregar para que usted vuelva siempre con sus poemas tan significativo como éste
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio